[英語] 冬令進補吃不停 Part II:西餐餐具篇

★迴紋針的小叮嚀★
  • 「非商業性」轉貼這篇文章沒問題,但請在轉貼文章時將這篇文章的連結一併附上,非常謝謝您的貼心與尊重。
  • 飲食或消費記錄多半有時效性,請將發文日期列入參考,並在前往消費前先跟店家確認。
  • 本部落格商業合作文絕對標示清楚,絕無置入,請安心閱讀。

  • [本文與 Simple Life 部落格合作撰寫]

    看在老天的份上(for God’s sake),請原諒我沒有繪圖板,更沒有繪畫天分啊!但這張我用 photo impact 畫出來的簡圖,多多少少可以看得出來今天的生活英語要介紹的是什麼主題吧?(笑)

    不管我們有沒有機會去西餐廳消費吃大餐,有一些基本的禮儀(table manners)是一定要知道的。一般西餐廳,尤其是正式的餐廳,對於餐桌上的餐具擺放(table setting)都非常講究喔~今天就來看看餐具怎麼放、怎麼用、而英文怎麼說。

    刀叉湯匙 (cutlery / silverware)

    cutlery 指的是刀、叉、湯匙,又稱 silverware(銀器)。其實要依功能細分可以分的非常細,形狀也有些微不同,例如吃魚的 fish fork and knife,甚至連吃草莓或者甜瓜都有專門的三爪叉 strawberry fork。現在也常常看見那種多功能的,同時又是刀又是叉,knork (knife + fork)、又是刀又是湯匙 spife (spoon + knife),以及又是叉子又是湯匙 spork (spoon + fork)。

    刀叉的使用順序是從最外面用到最裡面,往盤子的方向移動就是了。

    1. 麵包奶油刀 butter knife 或 butter spreader 當然是為了把奶油塗在麵包上用的,通常比較小把。
    2. 麵包奶油盤 bread-and-butter plate
    3. 湯瓢 soup spoon
    4. 沙拉叉 salad fork
    5. 沙拉刀 salad knife  沙拉刀叉也適用於如果有冷肉、海鮮前菜盤的時候。
    6. 主餐叉 dinner fork
    7. 主餐刀 dinner knife  注意,兩把刀的切面一定要朝內,也就是盤子的那一方。
    11. 甜點叉 dessert fork
    12. 甜點湯匙 dessert spoon

    餐盤 (dishware / dinnerware)

    8. 餐巾 napkin 或 serviette 餐巾有時候也會放在左手邊,也就是 salad fork 的左邊。
    9. 湯盤 soup plate、沙拉盤 salad plate 或者主餐盤 dinner plate
    10. 裝飾盤 decoration plate

    杯 (stemware / drinkware)

    杯子也是一門很大的學問,喝什麼飲料用什麼杯。光拿啤酒來說,世界上最會釀造啤酒的比利時人,每種啤酒都有專屬於自己品牌的酒杯喔!廠商們會製造最適合自己啤酒的酒杯,認為在某一種杯子形狀與弧度的環境之下,啤酒喝起來會最棒!至於紅白酒杯,由於要能夠凝聚醇酒的香氣與味道,同時也要能夠將酒香自然而然地導入酒客的口中,因此酒杯形狀更是不能馬虎。

    13. 水杯 water glass
    14. 香檳杯 champagne flute   flute 原意是「長笛」,杯子比較細長因此得名。
    15. 紅酒杯 red wine glass  紅酒杯通常比較「胖」一點,目的是要讓紅酒能夠有更大與空氣接觸的表面積來「呼吸」。
    16. 白酒杯 white wine glass 白酒杯比紅酒杯瘦,但不像香檳杯那樣細。其原因是為了減少與空氣或者酒客手上體溫接觸的部分,好讓酒的溫度不至於太快回溫。

    西式用餐的學問真的好多,而且如果真的要講細節可以是非常講究的,而且甚至也可能會因地區而有不同的使用習慣呢!這裡至少給各位一個基本常識,也請各位多多指教喔~

    參考網站
    Silver Place Setting–Butler’s Guide
    Table Setting–Wikipedia

    4 comments

    1. @麻椒,呃…如果要轉貼,請務必註明出處,這是尊重著作權的表現唷!

    2. 講得好仔細耶!大家沒事也可以上外交部的網站,上面有國際禮儀參考,很實用呢~圖也很可愛呀!感覺吃飯都有好心情了。

    Comments are closed.

    Exit mobile version