[樂讀] 練習曲IslandEtude 電影原聲帶

★迴紋針的小叮嚀★
  • 「非商業性」轉貼這篇文章沒問題,但請在轉貼文章時將這篇文章的連結一併附上,非常謝謝您的貼心與尊重。
  • 飲食或消費記錄多半有時效性,請將發文日期列入參考,並在前往消費前先跟店家確認。
  • 本部落格商業合作文絕對標示清楚,絕無置入,請安心閱讀。

  • 練習曲原聲帶

     

    edute [e' tjud] (n.) 練習曲    2007.04.25 心得

    半年多前因為工作的關係,看了《練習曲》的媒體試映會,有機會跟導演陳懷恩面對面問及這部片有沒有可能出原聲帶。當時陳懷恩導演臉上帶著疲憊,卻是滿是笑意的搖搖頭:「應該不會吧?」

    半年後,《練習曲》不僅獲得許多觀眾的掌聲與感動,發行了DVD,甚至真的出了原聲帶。我這原聲帶癖好狂在唱片行發現了之後,喜出望外地馬上拿去結帳。此刻耳朵正仔細聽著呢,一邊回想這部單車與這把吉他走到了台灣的哪個角落。

    反覆聆聽。這張原聲帶裡的對於主角角色刻畫的主調用了大量的吉他與口琴,切合單車遊子在外飄盪的景象。時而孤單,一人獨自在海邊升起營火撥弄著思鄉的單音;有時衝勁十足,口琴帶出流暢的風動。除此之外,還加上一些地區性的聲音記錄,好比說原住民阿嬤們的《莎韻之鐘》。

    看過這部電影的朋友,對於其中的一幕想必印象是深刻的:莎韻之歌。一群與當年原住民少女莎韻同年紀、現在已經是部落裡的長者阿嬤,並肩排排坐,同聲齊唱《莎韻之鐘》這首曲子。那一幕其實在電影中其實有點突兀,也不算長,前不著村後不著店地或許跟其他片段脫落,但幾位阿嬤認真賣力著唱著,當時看電影時令我深受感動(好啦…我掉了一兩滴淚,是因為對於老年人風燭殘年的景象,我實在無法掩蓋心中的哀傷)。原聲帶裡也收錄了,聽的時候又想起這一排可愛的部落老婆婆們。

    其他還有如《新一金姑》與《折字風入松》乃媽祖出巡時的鑼鼓戲曲,《台灣海峽的風》以一不精準的童聲唱出對這片土地的純淨之愛,劇末壓軸《太平洋的風》是胡德夫的歌唱,雄偉而悠遠,漸漸往上堆疊出心中累積的情緒,彷彿複習在電影裡看過的環島景色。唯一遺珠,是練習曲部落格上自動播放的《還記得》鋼琴曲。

    《練習曲原聲帶》像是為這片島嶼的風景,以聲音的方式作了另一種歷史紀錄。

     

    [曲目]

    01 | 出發
    02 | 利澤簡 好美
    03 | 並行
    04 | 孤單的輪轉聲
    05 | 相遇
    06 | 相伴
    07 | 月光小夜曲
    08 | 莎韻之鐘
    09 | 向前奔
    10 | 山腰上的家
    11 | 該說再見了
    12 | 想家
    13 | 阿公
    14 | 台灣海峽的風
    15 | 新一金姑
    16 | 折字風入松
    17 | Eyes contact
    18 | 都蘭古調
    19 | 平安
    20 | 太平洋的風

     

     

     

    2 comments

    1. 看著你寫下的每一個片段,腦海裡也像放電影般的播放著.
      感動是漸漸的…

    2. 我也是很愛聽電影原聲帶,總覺得可以將電影的光彩延續在耳邊。
      有些電影還會出上個2張CD呢﹝配樂及主唱﹞。
      臺灣現在一些電影已經開始另外走出音樂發展的路線,
      希望這股熱潮可以持續下去。

    Comments are closed.

    Exit mobile version