相信大家對於最近天災頻傳多多少少感到不安吧?尤其這一兩個月世界各地接連發生大地震,真的讓人不得不擔心這個地球究竟是怎麼了。今天來聊聊災難相關的英文,同時也為災難受害者(victims)祈福。
一般我們說天災、自然災害,可以用 natural disaster 來表示。Disaster 這個字從字源上看得出來,不僅東方的中國文化對於星宿有迷信,就連西方也有類似的想法。dis- 表示「離開、沒有」,-aster 表示「星星」(如 astrology 「占星術」或 astronaut「太空人」):沒有星星的夜晚,表示災難要發生了。另外還有一個字,這個字比較難一點,catastrophe。這個字特別指「大災難」,可以是天災也可以是人禍,總之很慘很糟糕的事情,都可以用這個 big word。甚至有時候如果遇到人生中的大挫敗,也可以用這個字來形容,就好像世界末日要來了一樣。 最後還有一個詞,an act of God,通常是法律或者正式文件中提到天災的說法,老天爺的行為,誰也擋不了。
以下列出一些常聽到的災難名詞。
earthquake 地震(注意形容詞是 seismic,如 seismic waves 震波)
epicenter 震央
focus 震源
fault 斷層
volcanic eruption 火山爆發
active volcano 活火山
dormant volcano 休眠火山(dorm- 是「睡覺」之意,如 dormitory 宿舍,睡覺的地方)
extinct volcano 死火山
crater 火山口
lava 火山熔岩
magma 岩漿
ash 火山灰
flood 水災
drought 乾旱
mudslide 土石流
landslide 山崩
avalanche 雪崩
tsunami 海嘯
tornado / twister 龍捲風
funnel clouds 龍捲風的漏斗狀雲
hurricane 颶風
cyclone 氣旋
blizzard 暴風雪
heat waves 熱浪
hailstorm 冰雹暴
epidemic 傳染病
famine / starvation 飢荒
evacuation 撤離
quarantine (擔心疾病傳染之)隔離
casualty 死傷人數