五、六年級生的同學們看到標題有沒有很興奮?這是我們很年輕的時候流行的「瑪莉歐兄弟」遊戲的指法,玩家只要憑著遊戲機的十字鍵與A、B鍵就可以控制瑪莉歐人物的行動 魂斗羅金手指作弊法(感謝網友原虫糾正^_^a),這也是「上上下下左左右右AB」的來源。不過礙於我小時候家裡環境不是那麼好,紅白機這種很夯的遊戲機也是僅能在同學家聞香而已,甚憾…(所以才會搞錯XD)。
今天想介紹的字首就是跟「方向」有關,但當然不能全照瑪莉歐的步數來走。這篇先介紹「上、下」,中篇「前、後」,下篇「裡、外」,分三次來囉~(這樣我寫起來也比較沒有壓力XD)
表示「上」的字首
這組字首,其實多半很好認也很好記。也正因為代表「上」的意義,常跟「多餘、過度」的意義結合。
super-
superficial 「表面的、膚淺的」(super- 「上」+ fic「做」+ -ial 形容詞字尾)
superfluous「多餘的」(super-「上」+ flu「流動」+ -ous 形容詞字尾)因為過多所以水流滿溢出來,注意發音 []
superior 「優越的、在..之上的」
supernatural 「超自然的」(就是 super + natural 囉~)
supersonic 「超音速的」(super- 「上」 + son 「聲(唸唸看,中英文兩者發音超像)+ -ic 形容詞字尾」。有在看NBA 的朋友們,對西雅圖超音速隊一定不陌生,就是 Supersonics!
superstition 「迷信」(super- + sti「站(其實是stand的變形)+ -tion名詞字尾」。「站在高處(→超自然力量)的信仰」,意謂著「迷信」。
sur-
surface「表面」,用這個基礎單字開始記吧!
surfeit「(n.) 過多、過量」(sur-「上、超過」+ feit「做」)。我們說「爆食而死」,英文可以說 die of a surfeit
surmount「(v.) 克服(障礙困難)」(sur-「上」+ mount「攀登,用 mountain 去記」。無法克服的障礙困難,我們可以說 an insurmountable barrier(barrier「(n.) 障礙」)。
surname「姓」。名字上面的那個名,平常說 given name 或 family name 都可以。
surpass「(v.) 超越、勝過…」(sur-「上」 + pass)
surplus「(n.) 盈餘」(sur-「上」+ plus)。我們說「過年吃魚,年年有餘」,就可以用 “Eating fish means surplus every year.” 來表達。
surreal「超現實的」。藝術史上有所謂「超現實主義學派(Surrealism)」,例如翹鬍子達利就是這個學派的代表。
sirloin「沙朗牛排」(sir-「上,sur 的變體」+ loin「腰」)。腰上的那塊肉(大家自己摸摸看)是不是很油花呢?XD
hyper-
hypercritical 「(adj.) 過度吹毛求疵的」(hyper- 「上」+ critical 「批評的」)
hyperlink「超連結」。就是網路上說的那個「超連結」囉~
hypertension「高血壓」(hyper- 「上」+ tension「緊張」)
up-
upbeat「n. 復甦、提振;adj. 令人振奮、歡樂的」(beat 「打擊」,打到飛上天去了,有「提振」的感覺)。令人振奮的消息:upbeat news。
upclimb 「向上爬」
upgrade「升級」
表示「下」的字首
under-
under- 表「下」之外,還有「不夠」的涵意喔~
undercover「(adj.) 臥底的、祕密進行的」。臥底人員:an undercover agent
undercooked 「(adj.) 未煮熟透的」
underdeveloped 「(adj.) 開發不完全的」。低度開發國家:an underdeveloped country
underestimate 「(v.) 低估」(estimate「評估」,相對的「高估」是overestimate)
sub-
sub- 除了代表「下」之外,還有「次要的」意思
subway 「地下鐵」,同樣,從這個簡單的字開始!
submarine「潛水艇」(sub-「下」+ marine「海洋」)
submit「遞交、使…順從」(sub「下」+ mit「送」)意思就是「恭恭敬敬地把東西或自己送上去」,這個字的用法最重要的就是搭配的介系詞 to:We finally submitted ourselves to his proposal. (我們最後終究聽從了他的建議。)
subscribe 「訂閱(書刊雜誌)、捐助」( sub-「下」+ scrib「寫」+ e 動詞字尾)在文件下面簽名寫字,才引伸為這個意思。最重要的也是要與 to 一起用:subscribe to a magazine 「訂閱雜誌」
subside「(情緒)平息、安靜下來」(sub-「下」+ sid「坐」+ e 動詞字尾)這個字原來的意思就是「坐下來」,引伸出「情緒穩定下來」的意思。其中 sid 唸起來像不像 sit 呢?不妨可以用這樣語音聯想的方式記。
subculture「次文化」
subtropical「亞熱帶的」
suburb「 郊區」
infra-
infrared「紅外線」,就是 infra + red (相對的,紫外線是 ultraviolet,ultra- + violet 來的,最後一篇「裡、外」會再度提到)
infrastructure 「基礎建設」,就是 infra + structure。一個城市國家的底層建設,好比排水系統電力瓦斯管線等等的鋪設,都屬這種
ccgirl, 謝謝妳的鼓勵 ^___^
寫得好用心喔,謝謝您。
moveb, 咦…這樣啊…我找了一下[url=http://www.worldjournal.com/wj-ny-leisure.php?nt_seq_id=1398477]這篇文章[/url] 也是翻成沙朗。rib eye 真的頗油的,吃過一次。
記得稍早一點也相當紅的沙羅曼蛇
也是一樣的通關密技
至於魂斗羅
嚴格來說不是無限加台
而是死了約三十還是五十次之後
再按個什麼鍵後又可以自動再加30 or 50台
沒記錯的話應該是這樣
台灣的沙朗 應該是叫做rib eye 是肋眼喔 跟sirloin部位似乎不太一樣(不過不知道為什麼音譯有差). rib eye比較好吃︿︿
to 大家,由此可知我小時候真的是沒有紅白機的童年啊 (哭倒)
看來那串密技真的勾起了一些回憶了XD
[url=http://www.plurk.com/p/1yp9l]這裡有一串討論[/url],大家可以順便看~~ 😀
hi,迴紋針:)
看到標題,也看到你文章的修正,這確實是任天堂時期,魂斗羅的遊戲。
不過不是「上上下下左左右右BA」,而是「上上下下左右左右BA」。
完遊戲前按這樣的指令,不是立刻過關,而是原本可以死三次的主角,變成可以死無線多次啦。
P.S.這些記憶顯示,原來大家是同一世代的人啊~
糟了個糕…我也不確定是BA還是AB了=..=
改天用模擬器試驗好了
是「上上下下左右左右AB」
路過….
上下下左左右右BA應該是遊戲廠商柯拿米(konami)的招牌秘技哦~
konami在任天堂時代出了許多火紅的遊戲,
忘了是從哪一個遊戲開始用了這個秘技,大受歡迎
從此以後就成為konami的招牌秘技,也成為電玩迷的一個很好用的梗….
請參考:konami@wiki:
http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=Konami&variant=zh-tw
其實是
上上下下左右左右BA
*飄走*
macben, 別客氣(覺得今天我寫的好無趣XD)
原虫,咦…嗯我不太熟電玩,之前聽人說過,寫這篇文章之前稍微google了一下的確有人把mario跟上上下下左左右右AB一起提。不過似乎您說的是比較對的喔~那我把影片換成魂斗羅好了XD 感謝糾正。
喔喔喔喔喔喔….好實用喔,謝謝迴文針老師的教導
「上上下下左左右右AB」是有名的古典遊戲﹝比如魂斗羅﹞金手指作弊碼。我印象中瑪莉歐兄弟好像沒用到…