[英語] 拼字其實沒那麼難:看招牌學 con-

★迴紋針的小叮嚀★
  • 「非商業性」轉貼這篇文章沒問題,但請在轉貼文章時將這篇文章的連結一併附上,非常謝謝您的貼心與尊重。
  • 飲食或消費記錄多半有時效性,請將發文日期列入參考,並在前往消費前先跟店家確認。
  • 本部落格商業合作文絕對標示清楚,絕無置入,請安心閱讀。

  • 其實 con- 這組字首,在之前的《拼字其實沒那麼難:in- 或 im-?》 就已經大略解釋過,不過還是好好地再做個系統性的整理。

    con-  表示「一起、共同、全部」。看看下面這個招牌。

    co-

    合作金庫的 CI(企業識別)logo 是一個 Co ,當然就是取其英文名稱 Taiwan Cooperative Bank 中的一部份。也恰恰好的是,這個 logo 跟一隻手,想要抓住一枚銅幣的概念很像。要幫客戶將「全部」的財富「一起」抓住、累積錢財,這就是銀行的目標,不是嗎?co- 表示「一起、共同、全部」看合作金庫的招牌就可以記住了。

    co-

    上面講的是 co- ,但這組字首的原型是 con-。con- 一共有以下幾種變體。

    con-
    原型,基本長相就長這樣

    例如:

    concentrate「專心」(con- 「共同」+ centr 「中心」+ ate 動詞字尾)

    centr 很簡單吧?就用 center、central 去記。

    concession「讓步」(con-「一起」+ cess「走」+ ion 名詞字尾)

    cess「走」,可以用 process 「過程;處理(pro 向前 + cess 走)」與 access「管道;取用…(ac 去 + cess 走,詳見《拼字其實沒那麼難:百變金剛 ad-》)」去記憶

    conclude「下結論」(con-「全部」+ clud「關閉」+ e 動詞字尾)

    clud 這個字根可以用發音聯想的方式,念起來很像 close。

    concubine「妾」(con-「一起」+ cub 「睡覺」+ ine 表「人」、「陰性」字尾)

    我覺得這個字很妙,一起睡覺的女人,就是「妾」。著名的「霸王別姬」,當初拍成電影,英文片名就叫做 "Farewell My Concubine"。cub- 這個字根,有一個重要單字很值得記:incubation「(疾病)潛伏期、(計謀)策劃」,其中 in- 表示「裡面」,再加上 cub- 這個「睡覺」的字根,跟「潛伏期」可以輕易聯想在一起。

    contract「合約;收縮」(con- 「共同」+ tract「拉」)

    tract 這個表示「拉」的字根很常見,例如 attract「吸引(at 去 + tract 拉,詳見《拼字其實沒那麼難:百變金剛 ad-》)」、distract「使分心(dis- 離開 + tract 拉)」

     

    com- 
    後面接 b、p、m 等拼字,因為這唸三個字母時都要閉緊嘴巴,影響到前面 n ,就變成了閉嘴 m,詳見
    《拼字其實沒那麼難:in- 或 im-?》

    例如:

    combine「合併」(com「一起」 + bi 「二」+ ne 動詞字尾)

    bi 「二」用腳踏車 bicycle(bi 「二」+ cycle 「輪子」)去記。

    compose「組成」(com「全部」+ pos「放」 + e 動詞字尾)

    pos「放」用depose「 倒扁  罷黜(de- 「低(發音根本就是 "低" );向下」)」、pose「姿勢」、position「位置」

    commit「將…提交給…;承諾」(com「全部」+ mit 「傳送」)

    mit「傳送」用 transmit 「訊號的傳送」(tans 「從 A 到 B」+ mit「送」)

    col- 
    後面接 l 開頭的拼字,理由同上

    例如:

    collect「收集」(col-「全部」+ lec「聚集、抓」+  t  動詞字尾)

    lec 用 elect「選舉」去記(e- 「向外,ex- 的變體」+ lec「抓」)

    colleague「同事」(col- 「一起」+ league「聯盟」)

    collaboration「合作」(col- 「一起」 + labor「勞力」+ ation 名詞字尾)

    cor- 
    後面接 r  開頭的單字,理由同上

    例如:

    correct「改正」(cor-「全部」+ rec「直」+  t  動詞字尾)

    rec 這個字根還可以多記一個單字 erect「直立」(e「向外,ex- 的變體」,向外拉的直直的,就是「樹立、直立」)。例句:A monument is going to be erected in front of the city hall「市政廳前將要樹立一座紀念碑。」各位男士,你們看成人書刊影音或者炒飯時,那種生理反應,英文可以說 erection。

    correlate「使…相關連」(cor- 「一起」 + relate「關連」)

    corrupt「貪污、腐敗」(cor- 「全部」+ rupt 「破掉」)

    rupt 在上週的「迴老師每日一字」有提到這個字根記憶的方式,多唸,可以感覺的出來 rupt 這個字唸起來在聲響效果上是很不協調的。政府或機關裡頭,大家都爛了、破了,就是貪污、是腐敗。

    co-
    後面接母音,或者h 開頭的拼字,以及一些現代英語用法中活用的單字

    例如:

    cooperate「合作」(co- 「一起」+ operate「操作」)

    co-ed「男女合校教育」(co-「一起」+ education「教育」)

    注意這個字的發音喔!要唸成 [ ko ' ed ] (其中 e 是 "倒3" 音)因為是從  education來的。

    cohabit 「同居」(co-「一起」 + habit「住」)

     habit 在英文裡是「習慣」,但真正字源上的意義是「住」,「習慣」乃「長久停駐在身體裡的行為」。其他相關單字例如 inhabitant「居民」,可以一起記憶:in-「裡面」+ habit「住」+ -ant「人」

    coherent「一致的、連貫的」(co-「全部」+ her「黏」+ -ent 形容詞字尾)

    之前教英文寫作課程,總會跟同學提醒,寫英文的文章 coherence 「連慣性」是最重要的了。her「黏」這個字根,還有 adhere「附著、遵守」可以一起記(ad-「去」+ her「黏」+e 拉丁文動詞字尾,詳見《拼字其實沒那麼難:百變金剛 ad-》)。You have to adhere to what you've said. (你必須謹守諾言。)要跟表示「方向性」的介系詞 to 一起用喔!

    coworker「同事」
    co-author「共同作者」
    co-founder 「共同創辦人」

     

     

     

     

     

    4 comments

    1. 自動引用通知: 好書城 soohoostore
    2. 說到康乃馨就想到徐薇提過的
      re + in + carnation = reincarnation 輪迴、輪迴說 ^^

      不過我想學單字也有一些問題就是實際用法

      如知道了reincarnation 又要知道recurrence (循環、復發)這真正在使用上的不同
      recurrence也有人當做輪迴,比較少就是
      通常前面也會加個啥詞一起
      例如永世輪迴、無止盡的輪迴之類

    3. 阿仁,你這讓我想到之前講康乃馨carnation,有位同事拆成 car + nation XD

    4. 迴紋針老師的拼字教學,真好。
      有個單字"mango"(芒果),我就是拆做"man"(男人)+go(走)=mango(男人走路)
      男人走路=生芒果..XDD

    Comments are closed.