★迴紋針的小叮嚀★「非商業性」轉貼這篇文章沒問題,但請在轉貼文章時將這篇文章的連結一併附上,非常謝謝您的貼心與尊重。 飲食或消費記錄多半有時效性,請將發文日期列入參考,並在前往消費前先跟店家確認。 本部落格商業合作文絕對標示清楚,絕無置入,請安心閱讀。
[本文為與 Simple Life 部落格合作撰寫]
大家從小到大聽過也唱過一遍又一遍的聖誕歌曲,甚至就連現在去任何一家賣場或商店都離不開 Jingle bell, jingle bell, jingle all the way… 的洗腦。聖誕節的由來以及耶誕樹上掛著襪子(stockings)等著 Santa Claus 放禮物等等的習俗也是大家比較常聽到的。但是,你可知關於聖誕節,其實也有西方人傳統的慶祝菜餚嗎?
如欲繼續閱讀,請連至 Simple Life 部落格
@原虫,我原以為也是餅乾,可是看起來又有點像是蛋糕耶…這裡我沒用dessert是想說是平常就可以吃的,不一定要飯後吃。謝謝您的指導:)
文中提到Christmas Cookey。Cookey是cookie 的另一種寫法?如是這樣用餅乾形容可能比用蛋糕貼切喔。
另外甜點的美語,個人感覺用dessert可能比較適合。英國常用pudding,講dessert也通,sweet當甜點的用法屬於某階級,國際化的英文說法中較不常見。sweets在英國的一般用法是指零嘴的糖果,即美語中的candy。
Dear Christabelle,
明信片收到了唷~謝謝!好久沒收到手寫的卡片了呢!
超親切的!
祝妳
聖誕節快樂!!
低調的 Rita(我是X玲)
@Rita, 聖誕快樂喔!:D